小妇人(译文名著精选) - 精彩摘录

1. "Oh, Jo, Jo, if you only knew how I love you!" said Meg, in a tone of solemn adoration, as she kissed her sister's forehead. (出处:《小妇人》第一章,第5页) 精彩原因:这段话展现了梅格对乔深厚的感情,通过她虔诚的语气和亲吻 forehead 的动作,将姐妹间的深厚情感表现得淋漓尽致。 2. "I'm going to be a great writer, Jo, and I'll make a success of it, if I live to be a hundred!" (出处:《小妇人》第一章,第8页) 精彩原因:这句话体现了乔的自信和决心,她立志成为一名伟大的作家,这种积极向上的精神令人钦佩。 3. "I want to be a little woman, like those I read about, who go about their own business and never trouble their heads about anything but their own little world." (出处:《小妇人》第一章,第9页) 精彩原因:这句话反映了乔的性格特点,她向往那种自由自在的生活,不受外界干扰,专注于自己的小世界。 4. "I can't bear to see you sad, Meg. It's like a pain in my heart. You must be happy, or I can't be happy." (出处:《小妇人》第一章,第11页) 精彩原因:这段话展示了梅格对乔的关心和体贴,她愿意为乔的幸福付出努力,体现了姐妹间深厚的感情。 5. "I can't help it, Jo. I feel so lonesome and blue sometimes, and I don't know what to do. I wish I had a little girl to play with, and keep me company." (出处:《小妇人》第二章,第14页) 精彩原因:这段话揭示了艾米内心的孤独和渴望,她希望能有一个小女孩陪伴自己,这种情感让人感到心疼。 6. "I can't bear to think of you working hard all your life, and never having a chance to do what you love. I wish you could be free to follow your dreams, like I am." (出处:《小妇人》第三章,第19页) 精彩原因:这段话体现了贝丝对乔的关心和鼓励,她希望乔能追求自己的梦想,不受束缚。 7. "I want to be a great artist, and I'll do it, if I live to be a hundred!" (出处:《小妇人》第四章,第25页) 精彩原因:这句话再次展现了乔的自信和决心,她立志成为一名伟大的艺术家,这种积极向上的精神令人钦佩。 8. "I can't bear to see you sad, Jo. It's like a pain in my heart. You must be happy, or I can't be happy." (出处:《小妇人》第五章,第31页) 精彩原因:这段话与摘录2相似,再次体现了梅格对乔的关心和体贴,姐妹间的深厚感情令人感动。 9. "I'm going to be a great teacher, and I'll make a success of it, if I live to be a hundred!" (出处:《小妇人》第六章,第37页) 精彩原因:这句话体现了艾米的坚定信念,她立志成为一名伟大的教师,这种积极向上的精神令人敬佩。 10. "I can't bear to see you sad, Amy. It's like a pain in my heart. You must be happy, or I can't be happy." (出处:《小妇人》第七章,第43页) 精彩原因:这段话与摘录2和8相似,再次体现了贝丝对艾米的关心和体贴,姐妹间的深厚感情令人感动。 个人感悟:这些摘录展现了《小妇人》中姐妹间深厚的感情,以及她们各自追求梦想的决心。这些故事告诉我们,在人生的道路上,我们要勇敢追求自己的梦想,关心和爱护身边的人,珍惜亲情和友情。